<ITALIAN> Translation
<ITALIAN> Translation
Da oggi, in questo thread ci saranno le traduzioni aggiornate versione per versione.
In allegato la versione 3.74
In allegato la versione 3.74
- Attachments
-
- Italian.lng
- Italian Translation 3.74
- (44.61 KiB) Downloaded 723 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
<ITALIAN> Translation
In allegato il NUOVO file relativo alla versione 3.74.
Ho ricontrollato riga per riga tutte le traduzioni allineandole a quelle dell'ultima versione inglese (parecchie voci erano state cambiate), trasformato la forma in quella più cordiale del "tu", corretto alcuni errori presenti...
Potrebbero esserci ancora degli errori, vi chiedo, cortesemente, di volermeli segnalare per poterli correggere.
Vi informo, inoltre, che ho completato anche la traduzione dell'intero sito di EPIM!!!
Grazie a tutti per i suggerimenti e gli errori segnalati.
Ho ricontrollato riga per riga tutte le traduzioni allineandole a quelle dell'ultima versione inglese (parecchie voci erano state cambiate), trasformato la forma in quella più cordiale del "tu", corretto alcuni errori presenti...
Potrebbero esserci ancora degli errori, vi chiedo, cortesemente, di volermeli segnalare per poterli correggere.
Vi informo, inoltre, che ho completato anche la traduzione dell'intero sito di EPIM!!!
Grazie a tutti per i suggerimenti e gli errori segnalati.
- Attachments
-
- Italian.lng
- NEW updated Italian translation 3.74
- (44.7 KiB) Downloaded 725 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
Re: <ITALIAN> Translation
Grande!
Ti ringrazio per questo servizio.
'Sto gioiellino di EPIM mi sta aiutando parecchio nelle mie attività.
Ti ringrazio per questo servizio.
'Sto gioiellino di EPIM mi sta aiutando parecchio nelle mie attività.
Windows 10 - EPIM Portable Pro - always latest release
Re: <ITALIAN> Translation
Figurati piemme, è un piacere
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
Re: <ITALIAN> Translation
In allegato la traduzione della versione 4.0 beta 2...
- Attachments
-
- Italian.lng
- Italian translation 4.0 beta
- (49.47 KiB) Downloaded 617 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
<ITALIAN> Translation 4.0b3
Italian Translation 4.0b3...
Modifiche apportate:
- rivisti alcuni errori di traduzione
- modificate le traduzioni di alcune righe a seguito del cambio dell'originale inglese
- eliminate/aggiunte nuove righe
Modifiche apportate:
- rivisti alcuni errori di traduzione
- modificate le traduzioni di alcune righe a seguito del cambio dell'originale inglese
- eliminate/aggiunte nuove righe
- Attachments
-
- Italian.lng
- Traduzione 4.0b3
- (47.72 KiB) Downloaded 630 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
-
- Site Admin
- Posts: 15681
- Joined: Thu Nov 25, 2004 3:12 am
- Has thanked: 1424 times
- Been thanked: 990 times
Re: <ITALIAN> Translation
c1p8, it seems you incorrectly translated string number 2403 "This database was opened in:". Google translator translates "Questo database sara aperto in:" as "This database WILL BE opened in:", which is misleading for users. Please check that and correct, if necessary. Thanks!
Android version of EssentialPIM. Keep all your data in sync!
Re: <ITALIAN> Translation
Ops! sorry...
New translation file...
Scusate!
Avevo tradotto erroneamente la riga 2403 generando un po' di confusione con alcuni utenti. In allegato il file con la traduzione della riga corretta.
New translation file...
Scusate!
Avevo tradotto erroneamente la riga 2403 generando un po' di confusione con alcuni utenti. In allegato il file con la traduzione della riga corretta.
- Attachments
-
- Italian.lng
- Traduzione corretta per la riga 2403. Scusate l'errore
- (47.72 KiB) Downloaded 626 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
-
- Site Admin
- Posts: 15681
- Joined: Thu Nov 25, 2004 3:12 am
- Has thanked: 1424 times
- Been thanked: 990 times
Re: <ITALIAN> Translation
Thanks for the speedy fix!
Android version of EssentialPIM. Keep all your data in sync!
Re: <ITALIAN> Translation
Italian Translation 4.0RC
File updated with new entries
File aggiornato alla versione 4.0 RC
Ho aggiunto le nuove righe tradotte
File updated with new entries
File aggiornato alla versione 4.0 RC
Ho aggiunto le nuove righe tradotte
- Attachments
-
- Italian.lng
- Traduzione 4.0RC
- (48.01 KiB) Downloaded 653 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
-
- Posts: 2
- Joined: Sun Sep 20, 2009 9:23 am
Re: <ITALIAN> Translation
Segnalo un piccolo problema estetico: la finestra di segnalazione ha il bottone "Visualizza elemento" troppo piccolo, oppure la dicitura è troppo lunga. Forse "Visualizza" è sufficiente: io l'ho già cambiato.
Ciao, Adriano
Ciao, Adriano
Re: <ITALIAN> Translation
Italian Translation 4.0RC2
File aggiornato alla versione 4.0 RC2
File aggiornato alla versione 4.0 RC2
- Attachments
-
- Italian.lng
- Italian translation 4.0RC2
- (49.62 KiB) Downloaded 612 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
Re: <ITALIAN> Translation
Official Italian Translation 4.0
- Attachments
-
- Italian.lng
- Traduzione versione 4.0 ufficiale
- (49.69 KiB) Downloaded 612 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
<ITALIAN> Translation
La traduzione della versione 4.01 è identica alla 4.0!
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
Re: <ITALIAN> Translation
File aggiornato alla versione 4.2ß con qualche piccola correzione rispetto a quello di ieri, ringrazio "Consulente" per avermi segnalato un errore di traduzione
- Attachments
-
- Italian.lng
- Versione 4.2ß con qualche piccola correzione
- (50.12 KiB) Downloaded 590 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"